2008年05月19日
ムチャな変換

面白いことをやってた

パーソナリティーは
笑福亭笑瓶と オペラ歌手の幸田浩子
あるコーナーで
「何でもイタリア語に変換してみよう!」
というのがあって
視聴者から 「笑福亭笑瓶」を イタリア語にして下さい!とのコメントが

そこで 無理矢理 変換することに
幸田: 「笑福亭」の 「亭」は 「家族」ですか?
それとも 「会社」みたいな意味ですか?
笑瓶: そうやねぇ、一門やから 「家族」 が近いんかなぁ
幸田: じゃぁ Bottiglia di sorriso
瓶 微笑み
la famiglia felice sorridente
家族 幸せ 微笑んだ
って感じですかね

笑瓶: え?いやいや ちょっと 待って下さいよ! なんですって?
ボッティ−リア ディ ソッリーゾ
ラ ファミーリア フェリーチェ ソッリデンテ
で えんですか? なっがい 名前やな~
自己紹介するのん 往生しますなぁ
名前言うだけで 5分はかかりますわ!
確かに(~_~)
無理矢理 イタリア語に変換したい方 ご連絡をお待ちしております(笑)

続きを読む
2008年05月19日
車内は化粧室

立ってます(>_<)
ふと目をやると
4人掛けのシートに座ってるお姉さんが
おじさん3人に囲まれてるのに
ファンデーションを塗り始めた

シャドウ、チーク、口紅と続き
最後は お粉をパフで パタパタ

「車内でのお化粧は、まわりのお客様のご迷惑となりますので
ご遠慮下さいませ~」

と、アナウンスしたくなった(~_~)
Posted by リンダ☆ at
17:41
│Comments(6)
2008年05月19日
2008年05月19日
夢
「夢」 を持とう
どんな小さなことでもいいから

「夢」 を持ち
「夢」 に向かって努力し
「夢」 を強く願い続けると
「夢」 は叶う という
明日から
いえ
今日から あなたの
「夢」 の実現に向けて
